本页使用了标题或全文手工转换

茶馆周报/21w31a

From Project Archive by Lakejason0
Teahouse weekly.svg
article 21w31a | event 2021年8月1日
navigate_before 21w30a | 21w31a | 21w32a navigate_next

欢迎来到茶馆周报。

从本周开始,Bugjump便正式放假了。所以最近几周不会有MC更新相关的信息。

但其他的事情也值得去关注,比如日常MCW的维护与发展。

本周快照[edit | edit source]

Java版[edit | edit source]

本周未更新。Bugjump放假了。

基岩版[edit | edit source]

本周也未更新。

未名残章更新专栏[edit | edit source]

大家好这里是湖远星。

转换组[edit | edit source]

为了提高各地区读者(虽然好像并不存在那么多读者)的阅读体验,站长之前就设置过未名残章共用的转换组,可以通过{{NoteTA|G1=UF}}调用转换组来自动替换一些短语和人物名称。

完整性考虑,我们增加了两个转换组重定向:Module:CGroup/Untitled FragmentModule:CGroup/未名残章。现在也可以引用这些名字了。

RoD序列[edit | edit source]

本周更新了未名残章/RoD~15未名残章/RoD~16未名残章/RoD~17

作为序列主控人(临时叫法)若凌,我说明一下吧。

  • 15是作为一个破坏者的一天。一天便是,对某个网站进行破坏并以此为乐。
  • 16的话,过饱和身份系列的续集——第一篇是7,也算有段时间了。至于这些内容是哪来的——知道的知道就行.zip
  • 17是对瓦莱里娅的一点零碎自设的说明。这将其诅咒的本质的一部分归给了凋零。而这个自设的影响,只是在重写时会包含这类设定。

以上。

没错这段照搬了21m05w02b那期

新序列[edit | edit source]

sky序列[edit | edit source]

新增sky序列,由ChargeTraveler主写。

distale序列[edit | edit source]

新增distale序列,由IcenRorrin主写。

在内容上,主要是各种一个苹果和一只猫的故事基于某些奇怪的病症写一段故事。在这点上,也会给出对应病症的来源和解释。

存档计划相关[edit | edit source]

转换组[edit | edit source]

更新了转换组Module:CGroup/Minecraft,并添加了两个重定向Module:CGroup/MCModule:CGroup/我的世界

Discord服务器正式开放[edit | edit source]

完善了一下服务器,现在应该是可以开放的状态了。欢迎各位加入Lake桑的存档馆/存档计划Discord服务器

Lakeus皮肤在translatewiki.net上开放翻译[edit | edit source]

Lakeus皮肤现在可以在translatewiki.net上翻译了,点我访问翻译项目

MCW相关[edit | edit source]

关于基岩版开发内容留存及去向问题[edit | edit source]

2021年7月27日(二),用户Miemie_method在MCW管理群内转发了一段聊天记录,内容是有人发现MCW上的记录存在问题,在更改后因格式问题被改回。

在讨论了一会后,某个老生常谈被摆上来了:MCW上的基岩版相关内容,尤其是技术性内容,处于严重过时的状态。

于是,用户SkyEye_FAST在社区专页上发布了话题:关于基岩版开发内容留存及去向问题

话题的内容主要是:说明现在留存的基岩版开发内容的问题以及这些内容的价值越来越小,然后提供了一些方案,大概就是更推荐去基岩版开发Wiki查看相关内容。

目前仍在讨论中。

提议修改命令语法格式[edit | edit source]

2021年7月29日(四),用户MysticNebula70在社区专页上发布了话题:提议修改命令语法格式

此话题建议修改命令语法格式,按照游戏内文本表示。

目前仍在讨论中。

关于实体分类的进一步讨论[edit | edit source]

很久以前{{when}}有人曾提议过更改实体分类。本周在这方面有一些可以说的地方。

目前的情况是:明确了生物被分为友好生物与敌对生物,然后再根据攻击状态细分。

然后似乎还是没什么进展。

译名相关[edit | edit source]

今天我们的Sculk Sensor译名定了吗[edit | edit source]

在本周,我们的Sculk Sensor译名依旧未定,且是目前为止唯一未定的。

自20w49a(2020年12月2日)加入Sculk Sensor以来,截至2021年8月1日已经过了242天。Sculk Sensor在保持译名未定的情况下写入了主名字空间。

同时,就目前1.17现状而言,最近几个月都不可能得出此物品的译名。

茶馆相关[edit | edit source]

梗体中文基岩版 1.3.2 发布[edit | edit source]

  • 不目害的温和蓝色UI!
  • 更新了我们地图上的Slogan!
  • 以及,闪烁标语不再捆绑了!
  • 从 Java 版带来了奇怪的背景和MCBBS的各种梗!

还在等什么?快快点击网页构建的构建按钮!阅读更多:https://github.com/Teahouse-Studios/mcwzh-meme-resourcepack-bedrock/releases/tag/v1.3.2 [1]

梗体中文基岩版 1.3.3 发布[edit | edit source]

没什么,只是更新了版本号。上个版本忘了更新。 [2]

常规操作:在打 git tag 之后突然发现没有 bump version

——电量量

梗体中文 Java 版 1.4.1 发布[edit | edit source]

  • 新 Mod 支持:矿物高亮!
  • 新增了 caves_and_cliffs_experimental 模块!提供对洞穴与山崖更新实验性快照的梗体中文有限支持!
  • 提供了全角标点周围没有空隙的问题的修复!
  • 为我们的低龄用户提供了用于严格审查的文本替换!(lang_sfc)
  • 添加了来自 MCBBS 的名人和梗!(mcbbs)
  • 更多内容更新!

还在等什么?快快点击网页构建的构建按钮!阅读更多:https://github.com/Teahouse-Studios/mcwzh-meme-resourcepack/releases/tag/v1.4.1 [3]

梗体中文近况[edit | edit source]

近况就是:审核还是没过。而且这次还不带示例的。

于是,现在正在针对梗体中文排查“有问题的”字符串,然后打算上传一个“花季护航版”给网易版。

以及,第一个给梗体中文制作视频宣传的秋夕,在几个月没有活跃后,在本周发了个动态(对谣传进行回应)。然后顺带说了句“因带来了非常多的埂小鬼,梗体中文那期视频已经删除了,希望不要再诞生更多的梗小鬼”[4]

然后,那个视频就没了。就那样。目前已经移除了那个已经失效的视频。

你知道吗[edit | edit source]

  • Java版1.10是从第一个快照到正式发布之间时间最短的一次更新,只过去了3周。
  • 沙漠神殿的地板会在一个固定的高度生成,因此有时候沙漠神殿会被掩埋在地下。
  • 飞行器技术”至今没有一个普遍使用的名称。
  • A站B站是敏感词。
  • 未受精的母鸡也会下蛋。

心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。

——鲍照《拟行路难》

参考[edit | edit source]



评论

Loading comments...