本頁使用了標題或全文手工轉換

茶館週報/21m07w01a

From Project Archive by Lakejason0
Teahouse weekly.svg
article 21m07w01a | event 2021年7月4日
navigate_before 21m06w04a | 21m07w01a | 21m07w02a navigate_next

歡迎來到茶館週報。

現在是七月份。七月份的話,基本上學生都陸陸續續開始放假了。雖然對於放假這件事並沒有一個統一的說法。

而且,本週也有些新奇的東西。

本週快照[edit | edit source]

Java版[edit | edit source]

本週更新了Java版1.17.1-pre2Java版1.17.1-pre3Java版1.17.1-rc1

在1.17.1-pre2中,文言翻譯被加入至遊戲中。此外,被命名的生物死亡現在會記錄在日誌中,以便在伺服器端日誌查看已命名生物的情況。

1.17.1-pre3隻是日常的錯誤修復。

1.17.1-rc1則為「dryout」傷害類型加入了死亡消息文本,以修復此死亡類型直接顯示翻譯標識符的錯誤。

基岩版[edit | edit source]

本週更新了基岩版1.17.20.21

本次更新為結構方塊加入了角落模式,parity issue又消滅了一個

未名殘章更新專欄[edit | edit source]

大家好這裡是湖遠星。(你們下次能不能不要把模板套話清空

主序列[edit | edit source]

還是幻想系。腦子裡面又出現了一個系列名叫「這週四星期幾」,不知道之後會不會出現。

幻想系[edit | edit source]

更完了未名殘章/27-

終於啊,寫完了。不過有點倉促。

結尾的部分說的是湖遠星在自己的房間裡面尋找小時候自己在房間裡布置的暗門。整理完之後他準備去拜訪路上看到的一戶他沒見過的人家。

然後加了點首尾呼應。

那麼先到這裡。

存檔計畫相關[edit | edit source]

擴展變更[edit | edit source]

Tabber更換為TabberNeue。其為Tabber的後續維護版本。

Scribunto的命名空間設定變更為zh為英文,其他變種為對應的中文,且任何變種都可以正確跳轉了。

變更錨點格式[edit | edit source]

$wgFragmentMode已變更為html5在前。現在錨點格式使用和其他網站一樣的轉義格式。

MCW相關[edit | edit source]

Hldbot正式作為機器人工作[edit | edit source]

User:Hldbot是使用者User:HlDoroWolf的機器人。雖然賬號本身之前就存在,但本週才正式成為機器人並執行了任務。

2021年7月3日,此機器人在管理員告示板提出使用申請。在次日透過並給予了機器人身份。

譯名相關[edit | edit source]

今天我們的Sculk Sensor譯名定了嗎[edit | edit source]

在本週,我們的Sculk Sensor譯名依舊未定,且是目前為止唯一未定的。

自20w49a(2020年12月2日)加入Sculk Sensor以來,截至2021年7月4日已經過了214天。Sculk Sensor在保持譯名未定的情況下寫入了主名字空間。

同時,就目前1.17現狀而言,最近幾個月都不可能得出此物品的譯名。

文言文加入遊戲[edit | edit source]

隨着Java版1.17.1-pre2的更新,文言文正式被加入了遊戲。

但當時的核定率只有58%,而其他的文本預設採用最高票及最新翻譯。同時,在已翻譯文本中出現了部分格式不規範的現象。這導致了肉眼可見的質量底下。

因此,在2021年7月1日(四),茶館工作室發布了帖子文言文加入Minecraft Java版——項目創始人的話。此外在其他地方也有發布相同的文章。同時也有對文言文翻譯的意見回饋帖

但輿論仍然不穩定,同時文言文翻譯的改善工作正在加緊進行中。

希望下周可以帶來一個喜訊吧。

茶館相關[edit | edit source]

茶館伺服器開啟新周目[edit | edit source]

在本週,茶館伺服器重新開放。

伺服器的版本更新到了1.17,且加入了洞穴與山崖預覽資料包。同時,因伺服器開放不久,此外成員基本上沒有太多時間,伺服器的主基地暫未搭建完成。

暗夜的謎題屋[edit | edit source]

在沉默了兩周後終於又開始了。

可能已經有人忘了這個地方了,這是上一期的連結:茶館週報/21m06w02a#暗夜的謎題屋

那麼,現在繼續。


首先,弄把剪刀吧。」暗夜順勢放下工作檯,用背包內的鐵錠合成了一把剪刀。
「為了安全應該在弄個營火。營火的配方是——呃。」她跑向一旁的白樺樹,收集了三塊白樺木。
然後,她合成了營火,將營火放在了蜂巢下面。隨後才拿起剪刀,剪下了蜂巢裡的蜜脾。
「過於程序化的操作。那麼,繼續走吧。」

指南針仍然在向前指。
要不是這個指南針,暗夜一定會覺得她現在在單人遊戲裡。不過現在又多了一個這裡不是單人遊戲的證明:遠處的樹上似乎有一個人,而且似乎在使用望遠鏡看東西。自然她要去看一眼,而且她本來就是在往這個方向走。
等到了那棵樹下——
是某個天天把人弄成醬的人如其名的少年。「那是暗夜醬嗎?盯——」
「……晴空?雖然走了半天終於遇到個人很激動,但為什麼是你。」
「有問題,暗夜醬?」
「有大問題。」

「所以,」晴空跳下了那棵樹,繼續說道,「我一開始進來的時候也是周圍沒人。不過有指南針,所以就跟着指南針走了。順帶在路上碰到了一個村莊,那個村莊自然是好好探索過了。然後,我就跟着指南針到這裡了。最後就遇到暗夜醬了。」
「那我們繼續走吧,晴空?」
暗夜繼續往前走。
「等會你要去哪啊!」
「去目的地啊!」
「暗夜醬,看下指南針指向哪啊喂!」
「誒?」現在快捷欄裡的指針指向左下角。
「嗯,嗯。」暗夜轉過了身。
Nighty-1173rdThePoint.png

「所以,我們要下這個峽谷?」暗夜遲疑了一會。
「是的。不過也不深,直接跳下去就行了。」晴空直接跳進了峽谷。
「我覺得還是挖下去吧……」
「喂喂,暗夜醬害怕了?」
「禁止無中生有。說起來我為什麼要害怕這東西,又不是第一天接觸遊戲,以及——」
「別以及了。摔不了多少血的。」沉默了一會後,晴空拿出了乾草塊:「村莊裡堆的那堆乾草塊。可以儲存小麥,同時摔下去的話只有五分之一的傷害。」他在地上鋪了層乾草塊。「跳吧。」

「嗯,啊,嗯。」最後暗夜還是跳了下去,落在了乾草塊上。
只掉了半顆心。
「至少明處沒見有什麼東西。那麼找到那個地方吧。順帶,給你一些乾草塊。」
「那麼,去找吧?」

過了一會。
暗夜走到了某處,指南針突然指向後邊。再往後走,指南針又突然指向前方。
「看來就是這了。開挖!」
「等會暗夜醬,我記得無論如何都不能垂直往下挖——」
「所以說你又在害怕什麼?腳底下又沒什麼聲音啊?」暗夜挖掉了腳下的石頭。

然後——
Nighty-1173rdFalling.png
「喂喂餵這是不是有點太離譜了誰挖的坑話說要死了啊啊——呃。」
冷靜一下。現在這個情況,自己是在——下墜。而且這個坑似乎直接挖到地底了。
現在這情況過不了幾秒公屏上就會出來個「NightyShadown從高處摔了下來」。下面鋪了層黏液塊或者水的話還可能活下去,但也別指望下面會有這類東西。
看了下背包。等會,似乎還有可能活下去?

你知道嗎[edit | edit source]

  • 在材質更新前,守衛者的材質包含Jeb的簽名。
  • 熱帶草原村莊中的農田生成受地形影響極大,有時候會出現「路遇草徑種麥種」的情形。
  • 在Classic版本中存在一個名為banip的命令,與當前版本的命令ban-ip等價。
  • 世界上最大的紫晶洞產自烏拉圭,長3.85米,寬1.15米。
  • 現實中的鐘乳石和石筍生長極為緩慢,一萬年約長高一米。

Your idol is shattered in the dust to prove that God's dust is greater than your idol.

——泰戈爾飛鳥集



評論


Add your comment
存檔計畫 welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.